Note : L'image ne peut pas être affichée pour des raisons légales. Pour plus d'informations, voir le PDF du catalogue : Lien vers le PDF
Bern 1898 - 1957 Zürich
1924, later casting
Bronze
64 cm, height
On the reverse with the estate stamp "Nachlass / Karl Geiser", the punched numbering "1/5" and the foundry stamp "Cire perdue / M Pastori / Genève"
Jan Morgenthaler, Der Mann mit der Hand im Auge. Die Lebensgeschichte von Karl Geiser - Bildhauer, Zeichner und Photograph, Zurich 1988, pag. 72 reprod. (other cast)
Zurich 1988, Kunsthaus, Karl Geiser, Cat. No. 16, pag. 117 reprod. (other cast)
Dark brown patinated
From 1923 Karl Geiser maintained a relationship with Sasha Morgenthaler, Ernst Morgenthaler's wife. Several half-figures were created; realistic, sensual and not embellishing depictions of the artist and doll maker who was already well-known at the time
1924, späterer Guss
Bronze
64 cm, Höhe
Rückseitig mit dem Nachlassstempel "Nachlass / Karl Geiser", der gestanzten Nummerierung "1/5" und dem Giesserstempel "Cire perdue / M Pastori / Genève"
Jan Morgenthaler, Der Mann mit der Hand im Auge. Die Lebensgeschichte von Karl Geiser - Bildhauer, Zeichner und Photograph, Zürich 1988, pag. 72 reprod. (anderer Guss)
Zürich 1988, Kunsthaus, Karl Geiser,
Dunkelbraun patiniert
Ab 1923 unterhielt Karl Geiser eine Beziehung mit Sasha Morgenthaler, der Frau von Ernst Morgenthaler. Es entstanden mehrere Halbfiguren; realitätsnahe, sinnliche und nicht beschönigende Darstellungen der damals bereits bekannten Künstlerin und Puppenherstellerin
Suisse | CHF | Offre individuelle |
Europe | CHF | Offre individuelle |
Outre-mer | CHF | Offre individuelle |
Note : L'image ne peut pas être affichée pour des raisons légales. Pour plus d'informations, voir le PDF du catalogue : Lien vers le PDF